Legado de José Guadalupe Posada, da motivo en Chicago para que 32 artistas emulen al creador de las famosas calaveras asociadas al “Día de Muertos”

Con el apoyo del Museo Mexicano de Bellas Artes de Pilsen, los artistas realizan talleres y preparan portafolios para exponer el grabado a la comunidad inmigrante hispana, que en su mayoría procede de México, un país donde la técnica ha sido usada tradicionalmente para ilustrar temas folclóricos y de crítica sociopolítica.

Chicago, EU.- 6 de Agosto de 2013.- Seis latinos, de padres mexicanos, crearon el Instituto Gráfico de Chicago  para difundir el grabado entre los artistas y el público y luchar contra la tecnología digital que amenaza el arte artesanal con impresiones baratas y de bajo costo.

Read More

”Presencia de Oaxaca en México”: Lo mejor de la cultura, artesanías, música, folklore y gastronomía llega a la capital del país

Explicó que el encuentro a realizarse en la “Plaza Galería de las Estrellas” participarán 200 artesanos de las ocho regiones de Oaxaca, y en total se estima la visita de 300 mil personas, quienes dejarían una derrama económica de más de tres millones de pesos.

Ciudad de México.- 6 de Agosto de 2013.- Lo mejor la cultura oaxaqueña, que incluye más de 200 artesanos, podrá ser apreciado en la capital del país del 30 de agosto al 16 de septiembre próximos, anunciaron hoy aquí los organizadores.

 

Read More

Comité de prestigiosos expertos de América Latina, selecciona al mexicano Pablo León de la Barra como curador del “Museo Guggenheim” de NY

León de la Barra iniciará una residencia de dos años en Nueva York, donde trabajará con curadores del Guggenheim, “identificando obras de arte recientes de artistas de origen latinoamericano, que reflejen las prácticas y corrientes culturales contemporáneas más significativas”.

Nueva York, EU.- 3 de Agosto de 2013.- El mexicano Pablo León de la Barra fue nombrado hoy curador de un programa para América Latina del Museo Guggenheim de Nueva York, cuyo objetivo es identificar obras relevantes de arte contemporáneo, a fin de integrarlas a la colección de la institución.

 

Read More

Buscan rescatar en Chicago valiosos murales históricos que pintó en los 70’s el artista Ray Patlan

Estos murales, valiosos por el contenido de sus temas, fueron casi los primeros que se plasmaron en este vecindario cuando comenzó a transformarse en un barrio mexicano.

Chicago, EU.- 31 de Julio de 2013.- Después de que un inversionista de bienes raíces comprara la sede en Chicago del grupo comunitario Casa Aztlán, los directivos de este centro buscan la forma de salvar sus históricos murales y trasladarlos a un nuevo lugar.

Read More

Catálogo “Vivir en la raya: el arte de Rogelio Naranjo”, recorre la trayectoria del caricaturista michoacano

La publicación incluye textos de Lorenzo Meyer, José Emilio Pacheco, Elena Poniatowska, Vicente Rojo, Agustín Sánchez González, Rafael Vargas, David Huerta, Juan Manuel Aurrecoechea y Tomás Domínguez Guzmán.

Ciudad de México.- 27 de Julio de 2013.- El catálogo Vivir en la raya: el arte de Rogelio Naranjo recorre la trayectoria del caricaturista michoacano a través de exploraciones gráficas, entrevistas al artista y material bibliográfico, detalló el historietista Juan Navarrete en la presentación de la publicación realizada en el Centro Cultural Universitario Tlatelolco (CCU Tlatelolco).

Read More

“Hermes Music” expone instrumentos musicales que tienen decoraciones de los wixárikas

La muestra consta de guitarras, violines, vihuelas, acordeones, decorados con el trabajo artesanal que hacen cuatro familias indígenas. Son 80 familias más las beneficiadas, pues Hermes Music compra estas decoraciones a los wixárikas, fomentando así que tengan empleo y que estén trabajando desde su lugar de origen para preservar sus raíces.

Guadalajara, Jalisco.- 26 de Julio de 2013.- Faustino García es un indígena de la comunidad wixárika. Está trabajando en una pulsera de arte huichol que le lleva aproximadamente 20 minutos hacerla. Casi no habla el español pero lo entiende muy bien, está sonriente y atento a lo que sucede antes de que inicie la inauguración de la exhibición “Sagrado Arte Huichol” que consta de 24 piezas y que organiza Fundación Hermes Music.

 

Read More

“Fiesta del Sol” 2013, el festival “más mexicano de la ciudad” se lleva a cabo en el Barrio Logan de San Diego, California

La sección dedicada a las artes cuenta con la participación de 15 artistas que crean y venden su trabajo frente a la comunidad, los artistas son originarios tanto de Estados Unidos como de otros países de Latinoamérica.

San Diego, EU.- 22 de Julio de 2013.- Arte, cultura, orientación jurídica y recaudación de fondos son algunos de los objetivos del festival hispano más importante en el Sur de California que se lleva a cabo en San Diego, California, y que concluirá el domingo 28 de julio.

 

Read More

Libro II del “Códice Florentino” revela como codornices, venados y lobos eran usados en ceremonias del Recinto Sagrado de Tenochtitlan

Al dictar la ponencia Flora y fauna de las fiestas mexicas en el Libro II del Códice Florentino, con la cual se cerró el ciclo de conferencias por la reapertura de la Sala 6 del Museo del Templo Mayor, Carlos J González, director del recinto se refirió a ejemplares como la codorniz, que se sacrificaba en casi todas las fiestas para utilizar su sangre.

Ciudad de México.- 19 de Julio de 2013.- Aves, como codornices, además de venados y lobos, eran animales que, de acuerdo con el Libro II del Códice Florentino, comúnmente se ofrendaban en diversas ceremonias del calendario ritual de los mexicas, en honor a deidades como Tláloc (de la lluvia), Toci o Tlazoltéotl (la diosa madre), Xiuhtecuhtli (del fuego) o Mixcóatl (de la caza).

Read More

Friends of the American Latino Museum to host unparalleled trio of events during 2013 NCLR National Conference

The reception will include remarks from special guest and campaign supporter, actress Aimee Garcia. This young Latina actress is known for her roles in the George Lopez Show and Dexter. Aimee represents the vibrant talent and excitement from the many Latino artists that support the creation of the American Latino Museum.

Washington, DC.- July 18, 2013.-  The Friends of the American Latino Museum (FRIENDS) will host an unparalleled series of events at the nation’s largest gathering of Latinos, the 2013 NCLR Annual Conference in New Orleans, Louisiana. FRIENDS, the only organization dedicated to the creation of a national Smithsonian American Latino Museum in the nation’s capital, will co-host a super workshop, hold a special networking reception featuring actress Aimee Garcia, and engage attendees of the National Latino Family Expo through an exhibit.

Read More

“Festival del Tesechoacán” 2013, celebra la tradicional música jarocha y rinde homenaje a sus mejores exponentes

Del 17 al 21 de este mes, la gente que asista podrá disfrutar de conciertos, obras de teatro, desfiles de mojigangas, exposiciones fotográficas de obras de arte, presentaciones de libros y hasta actividades infantiles, en el marco de este encuentro que busca rescatar las tradiciones musicales de la Playa Vicente.

Veracruz, México.- 17 de Julio de 2013.- Cerca de 13 mil personas se espera que asistan al Festival del Tesechoacán 2013 que ofrece diversos atractivos para celebrar la tradicional música jarocha y rendir homenaje a sus exponentes.

 

Read More