En el marco de la 30 Feria Internacional del Libro, y como parte de las actividades del Encuentro de Literaturas en Lenguas Originarias, Miguel León-Portilla, en compañía del poeta Natalio Hernández y el escritor José María Murià, presentó el libro "La visión de los vencidos", texto que ofrece una versión diferente de la Conquista de México, y que ha sido traducido a diferentes idiomas, como inglés, francés, alemán, italiano, polaco, sueco, húngaro, portugués, hebreo, catalán, braille, japonés, servo-croata, esperanto, otomí, náhuatl y chino.

Guadalajara, México.-  1º de diciembre de 2016.- El libro es una obra fundamental en la reconstrucción de la historia de la Conquista en México. El poeta Natalio Hernández rindió un homenaje a León-Portilla, con una lectura de algunos poemas en náhuatl

En el marco de la 30 Feria Internacional del Libro, y como parte de las actividades del Encuentro de Literaturas en Lenguas Originarias, Miguel León-Portilla, en compañía del poeta Natalio Hernández y el escritor José María Murià, presentó el libro "La visión de los vencidos", texto que ofrece una versión diferente de la Conquista de México, y que ha sido traducido a diferentes idiomas, como inglés, francés, alemán, italiano, polaco, sueco, húngaro, portugués, hebreo, catalán, braille, japonés, servo-croata, esperanto, otomí, náhuatl y chino.

Con el agudo sentido del humor que lo caracteriza, León-Portilla comentó que dicho texto “es uno de los libros mexicanos con mayor relevancia, tanto para la cultura mexicana como para las lenguas populares, y ahora se revierte ofreciéndose en su lengua original: el náhuatl. Porque la historia no nada más la escriben los vencedores, sino también los vencidos”.

El origen del libro, en palabras de su autor, tuvo lugar en los textos rescatados por el fraile Bernardino de Sahagún, cuya obra es ahora catalogada por la Unesco como parte de la memoria del mundo. Además, el autor relató que tuvo la suerte de ser discípulo del padre Ángel María Garibay, de quien dijo estar profundamente agradecido por la memoria y por el trabajo del filólogo e historiador mexicano. Miguel León-Portilla aseguró “que México ha recuperado un gran capítulo de la historia de su Conquista”.

Natalio Hernández, escritor bilingüe originario de Madero, Veracruz, hizo una lectura en náhuatl rindiendo un homenaje a León Portilla, quien fue su maestro. Además, el escritor veracruzano argumentó que “este libro debe formar parte de las bibliotecas de nuestra nación mexicana, para que todos los alumnos de secundaria y preparatoria lo disfruten y aprendan de él”.

Al final de la presentación, el escritor José María Murià pidió un reconocimiento de parte del público al autor presente, quien ha sido un personaje fundamental en la conservación del patrimonio inmaterial de nuestro país. Los invitados a la presentación de libro ovacionaron al doctor.

Fuente: (fil.com.mx)